曹谷兰事件 有吧友知道吗

我来一本正经地解答一下吧,

有人找百度翻译了“曹谷兰”这个名字。

结果百度翻译出来的是“そうたにこえ”

再用“そうたにこえ”反向翻译出来的中文意思是“那样的声音”

于是很多人表示“那样的声音”让人不寒而栗,曹谷兰是谁也让人联想飞飞,而且在后来百度干脆屏蔽关于曹谷兰的相关信息

于是网友纷纷编造“曹谷兰的恐怖故事”用来吓吓不明群众(百度屏蔽也大概是因为这个原因,因为大部分故事都涉及凶杀,造谣)

然后这一网络玩笑就被称为“曹谷兰事件”

ps:そうたにこえ

其实在日语里的汉字是有分为音读和训读两种发音方式

音读比较接近中文的发音,一般用于专有名词,例如大创DAISO就是音读。

另一种是训读,比较接近汉字所表达的含义。

曹谷兰很显然是个名字,如果要翻译成日语,应该是そうこくらん(sou koku ran)

但翻译器无法分辨出是名字,所以翻译成“そう(曹:音读)たに(谷:训读)こえ(兰:?)”

其中“兰”字在日语里是没有这个写法的,是写成繁体字的“兰”,所有翻译器无法判定,所以错误地翻译成“こえ”

最后“そうたにこえ”翻译成“那样的声音”也是不成立的,日语里面没有这个用法,“那样的声音”应该是:そのようなこえ,翻译器应该是找到接近的意思模糊翻译得来的。

170013

猜你喜欢:
  • 纪念币一般哪里回收 最常见是这些渠道
  • 用工行信用卡网购算积分吗?
  • 余额宝更换基金安全吗 更换基金会损失几天收益
  • 松下洗衣机门打不开怎么办
  • 辽源景点(聚龙潭生态旅游度假区、龙泉湖山庄、寒葱顶国家森林公园、凤鸣湖)
  • 本人现在在外地,请问如果我想要查询信用卡账单的话,可以在哪里查?
  • 保险人被保险人投保人受益人的区别是什么?不一致是否有关系?
  • 商业大病保险包括哪些病?有用吗?
  • 招商银行一卡通金卡有什么好处 主要有这些专属服务
  • 电动牙刷是锂电池吗